Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
matildamatini
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - matildamatini
Search
Source language
Target language
Results 1 - 10 of about 10
1
22
Source language
So where will it all...
So where will it all end?
Completed translations
nereye kadar?
131
Source language
There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor
There is a remarkable positive effect of scaling-up the reactor as a result of the relative lower conduction losses through a smaller area-to-volume ratio.
Completed translations
daha küçük alan-hacim...
37
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.
Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.
Completed translations
Başlangıç ansızın ve bitiş açık
56
Source language
onu unutamıyorum
bu şarkıyı her dinlediğimde o aklıma geliyorrr..onu unutamıyorum..
This was a comment about a Santana music video.
Completed translations
whenever
39
Source language
ben sana yanlış yaptım bu söylediğinde haklısın
ben sana yanlış yaptım bu söylediğinde haklısın
Completed translations
I did you wrong, you are right in what you say.
Loše sam se prema tebi poneo, u pravu si kada to kažeš.
Ja sam pogrijesila.Ti si u pravu sto god kazes.
85
Source language
Uğrunda yaşamak ve ölmek istediğim bir gerçeğe...
"UÄŸrunda yaÅŸamak ve ölmek istediÄŸim bir gerçeÄŸe muhÂtacım. Fakat o benim dışımda deÄŸil, içimde olsun"
I think it's a quote from R.M.Rilke
Completed translations
I need a reality
57
Source language
urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne...
urununuzu cok begendik, hammaddesini bize ne kadara satabilirsiniz?
Completed translations
how much?
Votre produit nous a beaucoup plu, ...
¿Cuánto cuesta?
Cu cât?
45
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
...gece
Sabret inci tanem bekle beni
Döneceğim mutlaka sabret
Completed translations
just wait
Vente
...noc
Hêvîdar be û hew
177
Source language
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.
Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde.
ICh danke dir.
Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..
Completed translations
friendship
1